Sistema político
Polonia
es una república multipartida con un Parlamento de dos cámaras
elegidas en un sufragio universal para el período de 4 años.
Las bases del sistema político de la República polaca se
hallan definidas en la Constitución de la República Polaca
del 2 de abril de 1997.
Presidente
Desde el 23 de diciembre
de 2000,
lo es Aleksander Kwasniewski (elegido para el segundo mandato).
El mandato del Presidente de la República Polaca, elegido
en un sufragio universal, dura 5 años a partir del día
del juramento.
Parlamento
El congreso de diputados, llamado
Dieta, se compone
de 460 diputados, elegidos en un sufragio universal. El mandato
de la Dieta es válido durante 4 años. El Senado se compone
de 100 senadores cuyo mandato es también de 4 años.
Gobierno
El Primer ministro, jefe del gobierno es Leszek
Miller, designado
el 19 de octubre de 2001.
Superficie
desde el punto de vista
de superficie, Polonia ocupa el 63o lugar en el mundo
y el 9o
en Europa.
-
Superficie terrestre - 312 685 Km2,
-
Mar territorial
- 8,7 miles de Km2.
Clima
Polonia está situada en una zona
de actividad del clima transitorio moderado. La primavera
en
Polonia es cálida y soleada. Las temperaturas medias durante
el día son de alrededor de 18°C Durante la primavera hay precipitaciones
así que es necesario llevar el paraguas y el impermeable.
Equipamientos
eléctricos
En Polonia los equipamientos eléctricos
funcionan con la corriente 220 V, 50 Hz, enchufes de dos
tramos.
Moneda
La unidad polaca de moneda es un zloty polaco (PLN)
dividido en 100 grosz.
1 EURO = 4 PLN
En la circulación hay
billetes de 10, 20, 50, 100, 200 zloty y las monedas de 1,
2, 5
zloty
y 1, 2, 5, 10, 20, 50 grosz. La moneda puede ser cambiada
en las oficinas de cambio, bancos y hoteles mientras que
los
cheques
de viajeros, sólo en los bancos. La mayoría de los bancos
está
abierta entre las 9 - 17 de lunes a viernes. En el centro
de la ciudad hay muchos cajeros automáticos y las tarjetas
de crédito
(Visa, MasterCard/EuroCard, Maestro, American Express, Diners
Club) son aceptadas comúnmente en las tiendas, restaurantes
y hoteles.
Correos
El horario de las oficinas de correos
es
de las 8 hasta las 19 horas, de lunes a viernes. La oficina
de correos abierta las 24 horas, también los sábados y
domingos, está ubicada junto a la estación de ferrocarril
Dworzec Zachodni PKP. Las tarjetas postales y las cartas
provistas
de sello pueden
ser echadas a los buzones rojos de correos. Los sellos se
adquieren en las oficinas de correos.
Compras
Las tiendas
en el
centro
permanecen abiertas entre las 11-18 de lunes a viernes y
los sábados entre las 10-14. El horario de los grandes
centros comerciales localizados generalmente en los suburbios
de la ciudad es entre
las 9-21 horas, los días laborales, y entre las 9-18 h.,
los días festivos.
Tiempo
El tiempo polaco es el mismo que
el tiempo europeo continental (GMT+1), en verano GMT+2.
Expresiones
básicas
- breve curso de la lengua polaca
SI = TAK (tac)
NO = NIE (nie)
POR FAVOR = PROSZE (prosheh)
GRACIAS = DZIEKUJE
(dzhenycuyeh)
BUENOS DIAS = DZIEN DOBRY (dzheñ dobri)
BUENAS
TARDES = DZIEN DOBRY (dzheñ dobri)
BUENAS NOCHES = DOBRANOC
(dobranots)
ADIOS = DO WIDZENIA (do vidzhehnia)
HOLA! = CZESC
(cheshich) ¿
CÓMO
SE LLAMA? = JAK SIE PAN[I] NAZYWA? (yac sie pan[i] nasivah)
ME
LLAMO... = NAZYWAM SIE... (nasivam sie) ¿
COMO ESTÁ? = JAK
SIE PAN[I] MIEWA? (yac sie pan[i] mieva)
MUY BIEN, GRACIAS.
¿Y USTED? = BARDZO DOBRZE, DZIEKUJE. A PAN[I]? (bardzo dobzhe,
dzhenkuye. a pan[i])
ENTIENDO. = ROZUMIEM. (rozumyem)
NO
ENTIENDO.
= NIE ROZUMIEM. (nie rozumyem) ¿
HABLA INGLÉS (ESPAÑOL)? = CZY
MÓWI PAN[I] PO ANGIELSKU (PO HISZPANSKU)? (chi muvi pan[i]
po angyelscu, po jishpansku)
NO HABLO (MUY BIEN) POLACO.
= NIE
MÓWIE (ZBYT DOBRZE) PO POLSKU. (nie muvyeh (sbit dobhze)
po polscu)
Transporte urbano
En Poznan el transporte urbano
consta
de una desarrollada red de autobuses y tranvías. El horario
se halla en las paradas. Se utilizan billetes temporales
o periódicos
(de 24 horas, semanales, mensuales) accesibles en los puntos
MPK (Transporte urbano) y en los kioscos.
Información sobre
el Congreso
Taxi
Los taxis estacionan en las paradas destinadas
a los taxis. Los precios más convenientes son ofrecidos por
las empresas de radio-taxi, es decir, los taxis llamados
por teléfono. Los precios de los taxis no asociados con
ninguna cooperativa de los taxis que estacionan cerca
del aeropuerto
o de la estación de ferrocarril pueden ser mucho mayores que
en el caso de un taxi llamado por teléfono. En la oficina
de turismo en el terreno de la feria se puede llamar
los taxis
gratuitamente.
Sede del Congreso
La XXIIa Asamblea General
del Consejo de Municipios y Regiones de Europa CMRE tendrá lugar
en el terreno de la Feria Internacional de Poznan en
los pabellones
no5 y 23. Los pabellones son adaptados para las personas
incapacitadas. Los terrenos de feria están situados en
el centro de la ciudad cerca de la estación de ferrocarril
en el cruce de las calles Roosevelta y Bukowska. Los cascos
para la interpretación
simultánea
se podrán pedir en el pabellón del Congreso. Si tienen
preguntas acerca de la sede del Congreso, diríjanlas por
favor, a la oficina del Congreso.
Servicios disponibles
en la sede
del
Congreso
Los servicios disponibles en el recinto de la
Feria Internacional de Poznan durante el Congreso: punto
de información turística,
oficina del Congreso, kiosco, punto de primeros auxilios,
oficina
de turismo, stand de líneas aéreas polacas PLL LOT SA,
oficina de cambio, cajero automático, correos, internet
café, tienda
de regalos.
Transporte
La empresa de transportes y el
patrocinador
oficial del Congreso son Polskie Linie Lotnicze LOT SA [Líneas
Aéreas Polacas]. Un vuelo de Varsovia a Poznan dura alrededor
de 50 minutos. Los asistentes del Congreso, comprando
los billetes
para un vuelo de PLL LOT, y al presentar el justificante
del abono de la cuota conferencia, podrán disfrutar de
un descuento de un 15 % en la clase turística y de un
20% en la clase business. Es también posible llegar a
Poznan directamente desde Francoforte, Düsseldorf, Copenhagen
y Viena. Las oficinas de PLL LOT SA y las agencias de
viajes PBP ORBIS
SA proporcionan información
sobre vuelos y descuentos. El aeropuerto de Poznan llamado
Lawica está situado a 7 km del centro urbano. El viaje
desde el aeropuerto hasta el centro, en un taxi cuesta
alrededor de 30 PLN. Los
días 13 y 14 de mayo de 2003 para los asistentes del congreso
y el acompañantes estarán disponibles unos autobuses entre
el aeropuerto y los hoteles. Un transporte parecido estará asegurado
el día 18 de mayo de 2003. El transporte de los días
mencionados está incluido en la cuota conferencia. Es
también posible
llegar a Poznan con el tren; el viaje correspondiente
desde Varsovia
o desde Berlín dura 3 horas con un tren Eurocity.
Durante
el Congreso, serán disponibles unos autobuses especiales
entre el recinto de la feria y los hoteles. El horario
de autobuses
está incluido en el programa detallado de la Asamblea General
del CMRE.
Idiomas
Los idiomas oficiales del Congreso son:
polaco,
inglés, francés, alemán, español, italiano, portugués,
ruso y griego (en cooperación con la delegación griega)..
La plena interpretación simultánea estará asegurada durante
la ceremonia de apertura, el debate político, las sesiones
especiales, los talleres y durante la ceremonia de cierre.
Otros debates
serán
traducidos a cuatro idiomas: polaco, inglés, francés y
alemán.
Almuerzo
La cuota de inscripción de los delegados
activos incluye el almuerzo de los días 15 y 16 de mayo
de 2003. El almuerzo para el acompañantes será ofrecido
dentro del programa para el acompañantes y está incluido
en la cuota de inscripción.
Identificadores
Para garantizar
la plena seguridad a los asistentes del Congreso, el acceso
al recinto de la Feria,
a los almuerzos,
descansos para el café y la participación en los viajes de
estudios será posible exclusivamente tras mostrar el identificador
nominal.
Seguro
Los organizadores de la XXII Asamblea
General del CMRE
ni la Secretaría General CMRE no asumirán ninguna responsabilidad
civil de los daños corporales de los asistentes, de los
bienes perdidos o destruidos, ni tampoco de las pérdidas
patrimoniales generadas durante el Congreso. Los delegados
y el personal
asistente
deberán suscribir el seguro por su propia cuenta (accidentes,
asistencia en viaje).
|