logo_cemr
 
Invitación
Polonia en Europa
Poznan
Lugar del Congreso
Temas de debate
Programa de debates abreviado
Informaciones prácticas
Alojamiento
Cuota de inscripción
Formulario de inscripción
Programa turístico
Programa cultural
Transmission from conference
 
First Announcement
Second Announcement
Final Programme
 
ORGANIZADORES:
Consejo
de Municipios
y Regiones
de Europa
logo_ccre
Ayuntamiento
de Poznan
logo_poz
Asociación
de las Ciudades
Polacas
logo_zmp
Asociación
del Consejo
de los Regiones
de Polonia
logo_zpp
menu

Sistema político
Polonia es una república multipartida con un Parlamento de dos cámaras elegidas en un sufragio universal para el período de 4 años. Las bases del sistema político de la República polaca se hallan definidas en la Constitución de la República Polaca del 2 de abril de 1997.

Presidente
Desde el 23 de diciembre de 2000, lo es Aleksander Kwasniewski (elegido para el segundo mandato). El mandato del Presidente de la República Polaca, elegido en un sufragio universal, dura 5 años a partir del día del juramento.

Parlamento
El congreso de diputados, llamado Dieta, se compone de 460 diputados, elegidos en un sufragio universal. El mandato de la Dieta es válido durante 4 años. El Senado se compone de 100 senadores cuyo mandato es también de 4 años.

Gobierno
El Primer ministro, jefe del gobierno es Leszek Miller, designado el 19 de octubre de 2001.

Superficie
desde el punto de vista de superficie, Polonia ocupa el 63o lugar en el mundo y el 9o en Europa.
- Superficie terrestre - 312 685 Km2,
- Mar territorial - 8,7 miles de Km2.

Clima
Polonia está situada en una zona de actividad del clima transitorio moderado. La primavera en Polonia es cálida y soleada. Las temperaturas medias durante el día son de alrededor de 18°C Durante la primavera hay precipitaciones así que es necesario llevar el paraguas y el impermeable.

Equipamientos eléctricos
En Polonia los equipamientos eléctricos funcionan con la corriente 220 V, 50 Hz, enchufes de dos tramos.

Moneda
La unidad polaca de moneda es un zloty polaco (PLN) dividido en 100 grosz.
1 EURO = 4 PLN
En la circulación hay billetes de 10, 20, 50, 100, 200 zloty y las monedas de 1, 2, 5 zloty y 1, 2, 5, 10, 20, 50 grosz. La moneda puede ser cambiada en las oficinas de cambio, bancos y hoteles mientras que los cheques de viajeros, sólo en los bancos. La mayoría de los bancos está abierta entre las 9 - 17 de lunes a viernes. En el centro de la ciudad hay muchos cajeros automáticos y las tarjetas de crédito (Visa, MasterCard/EuroCard, Maestro, American Express, Diners Club) son aceptadas comúnmente en las tiendas, restaurantes y hoteles.

Correos
El horario de las oficinas de correos es de las 8 hasta las 19 horas, de lunes a viernes. La oficina de correos abierta las 24 horas, también los sábados y domingos, está ubicada junto a la estación de ferrocarril Dworzec Zachodni PKP. Las tarjetas postales y las cartas provistas de sello pueden ser echadas a los buzones rojos de correos. Los sellos se adquieren en las oficinas de correos.

Compras
Las tiendas en el centro permanecen abiertas entre las 11-18 de lunes a viernes y los sábados entre las 10-14. El horario de los grandes centros comerciales localizados generalmente en los suburbios de la ciudad es entre las 9-21 horas, los días laborales, y entre las 9-18 h., los días festivos.

Tiempo
El tiempo polaco es el mismo que el tiempo europeo continental (GMT+1), en verano GMT+2.

Expresiones básicas - breve curso de la lengua polaca
SI = TAK (tac)
NO = NIE (nie)
POR FAVOR = PROSZE (prosheh)
GRACIAS = DZIEKUJE (dzhenycuyeh)
BUENOS DIAS = DZIEN DOBRY (dzheñ dobri)
BUENAS TARDES = DZIEN DOBRY (dzheñ dobri)
BUENAS NOCHES = DOBRANOC (dobranots)
ADIOS = DO WIDZENIA (do vidzhehnia)
HOLA! = CZESC (cheshich)
¿ CÓMO SE LLAMA? = JAK SIE PAN[I] NAZYWA? (yac sie pan[i] nasivah)
ME LLAMO... = NAZYWAM SIE... (nasivam sie)
¿ COMO ESTÁ? = JAK SIE PAN[I] MIEWA? (yac sie pan[i] mieva)
MUY BIEN, GRACIAS. ¿Y USTED? = BARDZO DOBRZE, DZIEKUJE. A PAN[I]? (bardzo dobzhe, dzhenkuye. a pan[i])
ENTIENDO. = ROZUMIEM. (rozumyem)
NO ENTIENDO. = NIE ROZUMIEM. (nie rozumyem)
¿ HABLA INGLÉS (ESPAÑOL)? = CZY MÓWI PAN[I] PO ANGIELSKU (PO HISZPANSKU)? (chi muvi pan[i] po angyelscu, po jishpansku)
NO HABLO (MUY BIEN) POLACO. = NIE MÓWIE (ZBYT DOBRZE) PO POLSKU. (nie muvyeh (sbit dobhze) po polscu)

Transporte urbano
En Poznan el transporte urbano consta de una desarrollada red de autobuses y tranvías. El horario se halla en las paradas. Se utilizan billetes temporales o periódicos (de 24 horas, semanales, mensuales) accesibles en los puntos MPK (Transporte urbano) y en los kioscos.

Información sobre el Congreso

Taxi
Los taxis estacionan en las paradas destinadas a los taxis. Los precios más convenientes son ofrecidos por las empresas de radio-taxi, es decir, los taxis llamados por teléfono. Los precios de los taxis no asociados con ninguna cooperativa de los taxis que estacionan cerca del aeropuerto o de la estación de ferrocarril pueden ser mucho mayores que en el caso de un taxi llamado por teléfono. En la oficina de turismo en el terreno de la feria se puede llamar los taxis gratuitamente.

Sede del Congreso
La XXIIa Asamblea General del Consejo de Municipios y Regiones de Europa CMRE tendrá lugar en el terreno de la Feria Internacional de Poznan en los pabellones no5 y 23. Los pabellones son adaptados para las personas incapacitadas. Los terrenos de feria están situados en el centro de la ciudad cerca de la estación de ferrocarril en el cruce de las calles Roosevelta y Bukowska. Los cascos para la interpretación simultánea se podrán pedir en el pabellón del Congreso. Si tienen preguntas acerca de la sede del Congreso, diríjanlas por favor, a la oficina del Congreso.

Servicios disponibles en la sede del Congreso
Los servicios disponibles en el recinto de la Feria Internacional de Poznan durante el Congreso: punto de información turística, oficina del Congreso, kiosco, punto de primeros auxilios, oficina de turismo, stand de líneas aéreas polacas PLL LOT SA, oficina de cambio, cajero automático, correos, internet café, tienda de regalos.

Transporte
La empresa de transportes y el patrocinador oficial del Congreso son Polskie Linie Lotnicze LOT SA [Líneas Aéreas Polacas]. Un vuelo de Varsovia a Poznan dura alrededor de 50 minutos. Los asistentes del Congreso, comprando los billetes para un vuelo de PLL LOT, y al presentar el justificante del abono de la cuota conferencia, podrán disfrutar de un descuento de un 15 % en la clase turística y de un 20% en la clase business. Es también posible llegar a Poznan directamente desde Francoforte, Düsseldorf, Copenhagen y Viena. Las oficinas de PLL LOT SA y las agencias de viajes PBP ORBIS SA proporcionan información sobre vuelos y descuentos. El aeropuerto de Poznan llamado Lawica está situado a 7 km del centro urbano. El viaje desde el aeropuerto hasta el centro, en un taxi cuesta alrededor de 30 PLN. Los días 13 y 14 de mayo de 2003 para los asistentes del congreso y el acompañantes estarán disponibles unos autobuses entre el aeropuerto y los hoteles. Un transporte parecido estará asegurado el día 18 de mayo de 2003. El transporte de los días mencionados está incluido en la cuota conferencia. Es también posible llegar a Poznan con el tren; el viaje correspondiente desde Varsovia o desde Berlín dura 3 horas con un tren Eurocity.
Durante el Congreso, serán disponibles unos autobuses especiales entre el recinto de la feria y los hoteles. El horario de autobuses está incluido en el programa detallado de la Asamblea General del CMRE.

Idiomas
Los idiomas oficiales del Congreso son: polaco, inglés, francés, alemán, español, italiano, portugués, ruso y griego (en cooperación con la delegación griega).. La plena interpretación simultánea estará asegurada durante la ceremonia de apertura, el debate político, las sesiones especiales, los talleres y durante la ceremonia de cierre. Otros debates serán traducidos a cuatro idiomas: polaco, inglés, francés y alemán.

Almuerzo
La cuota de inscripción de los delegados activos incluye el almuerzo de los días 15 y 16 de mayo de 2003. El almuerzo para el acompañantes será ofrecido dentro del programa para el acompañantes y está incluido en la cuota de inscripción.

Identificadores
Para garantizar la plena seguridad a los asistentes del Congreso, el acceso al recinto de la Feria, a los almuerzos, descansos para el café y la participación en los viajes de estudios será posible exclusivamente tras mostrar el identificador nominal.

Seguro
Los organizadores de la XXII Asamblea General del CMRE ni la Secretaría General CMRE no asumirán ninguna responsabilidad civil de los daños corporales de los asistentes, de los bienes perdidos o destruidos, ni tampoco de las pérdidas patrimoniales generadas durante el Congreso. Los delegados y el personal asistente deberán suscribir el seguro por su propia cuenta (accidentes, asistencia en viaje).